Crase (do grego “krásis”) nada mais é que a fusão de duas vogais idênticas. Por exemplo, em vez de se escrever: Vou a a igreja (preposição + artigo), escreve-se: Vou à igreja. Ou seja, a preposição a (de “vou a”) fundiu-se com o artigo a (de “a igreja”) originando a crase (à). Assim, só é possível pensar em crase quando uma palavra exigir a preposição a e quando a palavra seguinte for um substantivo feminino. Observe, a seguir, algumas dicas de quando usar corretamente a crase:
Troque o substantivo feminino por um masculino equivalente e da mesma natureza; caso o a (ou as) puder ser substituído por ao (ou aos) então haverá crase. Exemplo: João foi à igreja (igreja é palavra feminina). Substituição: João foi ao parque (parque é palavra masculina). Veja alguns Exemplos da Bíblia: “Voltai-vos, e parti, e ide à montanha dos amorreus, e a todos os seus vizinhos, à planície, e à montanha, e ao vale, e ao sul, e à ribeira do mar; à terra dos cananeus e ao Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates” (Dt. 1:7). Ou seja: montanha, planície, ribeira e terra (palavras femininas: a + a = à); vale, sul, Líbano e rio (palavras masculinas: a + o = ao);
Substitua os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo por este, esta, isto ou isso; se após a substituição os pronomes vierem regidos pela preposição a, então ocorrerá a crase. Exemplo: Dirigiu-se àquela igreja. Substituição: Dirigiu-se a esta igreja. Exemplos da Bíblia: “Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa” (Pv. 17:13). / “E, chegando Eliseu àquela casa, eis que o menino jazia morto sobre a sua cama” (2 Rs. 4:32);
Substitua os verbos ir e viajar pelo verbo vir; caso apareça a expressão venho da, então a crase será necessária. Exemplo: Iremos à Inglaterra. Substituição: Venho da Inglaterra. Exemplos da Bíblia: “No dia seguinte quis Jesus ir à Galiléia, e achou a Felipe, e disse-lhe: Segue-me” (Jo. 1:43). / “Assim que, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha” (At. 15:28). Substituição: Venho da Galiléia. / Venho da Espanha;
Se for possível substituir o a pelas preposições pelas(s), para(s) ou na, o acento indicador da crase será obrigatório. Exemplos: Vou à igreja. / Encontrei-o à saída do Shopping. Substituição: Vou para a igreja. / Encontrei-o na saída do Shopping;
Na indicação do número de horas sempre ocorrerá a crase. Exemplos: A reunião começará às dezenove horas. Exemplo da Bíblia: “Perguntou-lhe pois a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou” (Jo. 4:52);
Sempre haverá crase em expressões do tipo à moda de (ou à maneira de) mesmo quando a palavra moda (ou maneira) não estiver explícita. Exemplos: Ela discursava à moda de Rui Barbosa. / Bife à milanesa. Exemplo da Bíblia: “Enviei a peste contra vós, à maneira do Egito” (Am. 4:10a);
Será necessário o uso da crase nas expressões adverbiais ou prepositivas femininas. Exemplos da Bíblia: à beira: “E eu, Daniel, olhei, e eis que estavam outros dois, um desta banda à beira do rio, e o outro da outra banda, à beira do rio” (Dn. 12:5);
à custa de: “À custa de nossas cabeças passará a Saul, seu Senhor” (1 Cr. 12:19b);
à distância de: “À distância do caminho de um sábado” (At. 1:12b);
à hora: “Jesus, pois, cansado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isto quase à hora sexta” (Jo. 4:6b);
à imagem: “E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; macho e fêmea os criou” (Gn. 1:27);
à parte: “E ele disse-lhes: Vinde vós, aqui à parte, a um lugar deserto, e repousai um pouco” (Mc. 6:31a);
à semelhança: “E os animais corriam, e tornavam à semelhança dos relâmpagos” (Ez. 1:14);
à sombra: “Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará” (Sl. 91:1);
às ordens: “Eu, porém, eis que habito em Mizpá, para estar às ordens dos caldeus que vieram a nós” (Jr. 40:10a);
Antes dos pronomes de tratamento senhora, senhorita e dona. Exemplos: Enviaremos a encomenda à senhorita. Exemplo da Bíblia: “O Ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade” (2 Jo. 1:1a).
Veja, agora, algumas dicas de quando não ocorre a crase:
Antes de palavra masculina. Exemplos: Agradeço a Jesus pela bênção alcançada. Exemplo da Bíblia: “Vi os servos a cavalo, e os príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra” (Ec. 10:7). Observe este outro Exemplo da Bíblia: “E o pó volte à terra, como o era, e o espírito volte a Deus, que o deu” (Ec. 12:7). Ou seja: terra (palavra feminina) = à (com acento grave) e Deus (palavra masculina) = a (sem o acento indicador de crase);
Antes de artigo indefinido. Exemplos: Fui a uma reunião na empresa. / Vou a um lugar muito interessante;
Antes de verbos. Exemplos: Estou decidido a participar da reunião. / Estou disposto a sofrer por amor àquela ingrata. Exemplo da Bíblia: “Quem está disposto a encher a sua mão, para oferecer hoje voluntariamente ao Senhor?” (1 Cr. 29:5b);
Antes de pronomes de tratamento. Exemplos: Enviamos a Vossa Senhoria esta cortesia. / Entregamos a Vossa Alteza este humilde presente;
Antes de pronomes indefinidos e antes de pronomes
Nas locuções formadas por palavras repetidas. Exemplos da Bíblia: “Cara a cara o Senhor falou comigo no monte, do meio do fogo” (Dt. 5:4). / “Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem” (Sl. 103:17a). / “Tenho visto a Deus face a face, e a minha alma foi salva” (Gn. 32:30b);
Quando o a estiver no singular e o termo seguinte no plural. Exemplo: Não me dirijo a pessoas mentirosas. Exemplos da Bíblia: “Ter respeito a pessoas no juízo não é bom” (Pv. 24:23b). / “Guia-me mansamente a águas tranqüilas” (Sl. 23:2b).
Veja agora alguns casos específicos:
Quando as palavras casa e terra vierem determinadas, haverá a ocorrência da crase. Exemplos da Bíblia: “Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor” (Sl. 122:1). / “E disse o Senhor a Jacó: Torna à terra dos teus pais” (Gn. 31:3a). Agora, caso tais palavras não venham especificadas, a crase será desnecessária. Exemplos da Bíblia: “Porque os retos habitarão a terra” (Pv. 2:21a). / “Só no dia marcado voltará a casa” (Pv. 7:20b).
A emprego da crase será facultativo nos seguintes casos:
Antes de pronomes possessivos femininos. Exemplos: Obedecemos a sua determinação. Ou: Obedecemos à sua determinação;
Antes de nomes próprios femininos. Exemplos: Entregou o livro a Maria. Ou: Entregou o livro à Maria.
---
É isso!
terça-feira, 14 de junho de 2011
Saiba usar corretamente a CRASE
Marcadores:
Crase,
Exemplos da Bíblia,
Saiba usar corretamente a CRASE
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Crase é a fusão de dois sons de a, sendo o primeiro a o som da preposição a e o segundo a o artigo feminino a ou as, a vogal a que inicia os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo ou o a inicial do pronome relativo a qual e as quais.
ResponderExcluirPara verificar se há ou não há crase, substitua a palavra feminina por uma palavra masculina. Se o a se transformar em ao, ocorrerá crase.
Apresentou as provas à juíza. / Apresentou as provas ao juiz. (com crase)
O aluno resolveu a questão. / O aluno resolveu o problema. (sem crase)
Substitua os pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo por esta, essa, isto e isso. Se após a substituição os pronomes forem regidos da preposição a, ocorrerá crase. Caso contrário, não ocorrerá crase.
ResponderExcluirDirigiu-se àquela loja. / Dirigiu-se a este cinema.
Administra aquela empresa. / Administra este negócio.
Substitua o pronome relativo a qual ou as quais pelo relativo que. Se estes forem regidos da preposição a, ocorrerá crase. Caso contrário, não ocorrerá crase.
As normas às quais obedecemos são rigorosas. / As normas a que obedecemos são rigorosas.
As normas as quais estudamos são rigorosas. / As normas que estudamos são rigorosas.
Quando usar crase antes de nomes de lugares?
ResponderExcluirSubstitua o verbo ir ou viajar pelo verbo vir, caso apareça a contração da ou do, ocorrerá crase, caso apareça somente a preposição de, não ocorrerá crase.
Vou viajar à França. (Vim da França)
Vou viajar a São Luís. (Vim de São Luís)
Mas, se o lugar estiver determinado com um adjunto adnominal, ocorrerá crase.
Viajarei à São Luís dos azulejos. (Vim da São Luís dos azulejos)
Se for possível substituir o à ou às pelas preposições da, na ou pela(s), haverá crase. Caso contrário, não haverá crase.
ResponderExcluirEncontrei-o à saída do teatro. = Encontrei-o na saída do teatro.
Começou a visitar o shopping. = Penso em visitar o shopping.
Sempre ocorrerá crase na indicação do número de horas exatas:
ResponderExcluirA reunião começa às quinze horas. (por extenso) / às 15h. (numerado)
O filme terminou às vinte e duas horas. (por extenso) / às 22h. (numerado)
Em caso de hora indeterminada, não haverá crase.
Sairei do trabalho a uma hora qualquer.
Dica: Substitua qualquer hora pela expressão meio-dia. Se o resultado for ao meio-dia, ocorrerá crase. Se o resultado for o meio-dia, não ocorrerá crase.
ExcluirCom as preposições para, desde, após e entre, não ocorrerá crase, mas com a preposição até, esta será facultativa.
A exposição está agendada para as 18h.
As inscrições foram iniciadas desde as 14h.
O jantar foi servido após as 21h.
Os convidados estarão reunidos entre as 9h e as 13h.
Mas: O evento iniciará até as (às) 17h.
Sempre ocorrerá crase antes das expressões à moda de e à maneira de, mesmo que esta venha implícita.
ResponderExcluirElaborou um texto à (moda de) Drummond.
Governa à (maneira de) Nicolau Maquiavel.
Os sabores do cardápio gramatical:
Excluirarroz à grega - com crase: arroz à moda grega
bife à milanesa - com crase: bife à moda de Milão
bife à portuguesa - com crase: bife à moda de Portugal
bife à Camões - com crase: bife à moda de Camões
bife à parmegiana - com crase: bife à moda parmegiana
Mas: bife a cavalo e frango a passarinho não levam a crase, pois não estão implícitas as locuções prepositivas à moda de ou à maneira de, e sim precedem substantivos masculinos, rechaçando o acento grave indicativo da crase.
Portanto, um bife a cavalo é um bife com um ou mais ovos fritos por cima e um frango a passarinho é um frango cortado em pequenos pedaços
Será obrigatório o uso da crase em locuções adverbiais, prepositivas ou conjuntivas femininas
ResponderExcluirAdverbiais:
Tempo: à tarde, à noite
Lugar: à direita, à esquerda
Modo: à vontade, às claras
Prepositivas: à beira de, à custa de, à espera de, à força de, à sombra de, à procura de
Conjuntivas: à medida que, à proporção que
Nos adjuntos adverbiais de meio ou instrumento, por força da tradição, só se admite o acento grave se houver ambiguidade na frase. Hoje em dia, já se admite esse uso em qualquer circunstância.
Desenhei a pintura a (à) mão. / Escrevi a redação a (à) máquina.
Também será obrigatório esse uso antes dos pronomes de tratamento senhora, senhorita, dona e madame. Os dois últimos são especificados.
ResponderExcluirQuando não ocorre crase?
ResponderExcluirAntes de palavra masculina (exceto no caso citado de estar implícita a locução à moda de ou à maneira de): Falava a respeito de religião.
Antes de artigo indefinido: Limitou-se a uma explicação dada por nós.
Antes de verbos no infinitivo: Estava a iniciar seu curso.
Antes de pronomes (pessoais, de tratamento, demonstrativos, indefinidos, interrogativos e relativos):
Envie o ofício a ela. (pessoal)
Informei o preço a esse cliente. (demonstrativo)
Ele é meu amigo, a quem obedeço. (relativo)
Nunca devi dinheiro a ninguém. (indefinido)
A quem você se dedicará? (interrogativo)
Entreguei dois relatórios a Vossa Senhoria. (tratamento)
Exceções: pronomes a qual, as quais, tal, tais, mesma, própria, outra, outras
ExcluirNas locuções formadas por palavras repetidas: Ficamos frente a frente com a verdade.
Exceções: É preciso declarar guerra à guerra! / É preciso dar mais vida à vida! (objeto direto e objeto indireto)
Com um a no singular seguido de palavra no plural, em sentido genérico: Somos favoráveis a informações verdadeiras.
Em sentido específico, são precedidas do artigo as, e admitem a crase: Somos favoráveis às informações desta organização.
Na expressão a distância, como locução adverbial: Estudamos a distância.
Só haverá crase como locução prepositiva e determinada: O escritório fica à distância de 300 metros.
Quando a crase será facultativa?
ResponderExcluirAntes de nomes próprios femininos: Ofereci um presente a (à) Patrícia.
Se o nome próprio estiver qualificado, a crase será obrigatória: Ofereci um presente à elegante Patrícia.
Em caso de pessoas com quem não se tem intimidade, não ocorrerá crase, a menos que estejam determinadas com um adjunto adnominal: Fez homenagem a Cleópatra.
Mas: Fez homenagem à louvável Cleópatra.
Antes de pronomes possessivos femininos, no singular e pronomes adjetivos: Encaminhei os requerimentos a (à) sua faculdade.
Se o pronome possessivo estiver no plural, haverá somente duas opções, e não será mais facultativo o uso da crase:
Fizemos crítica a nossas discussões. / Fizemos críticas às nossas discussões.
Se o pronome possessivo for usado na condição de pronome substantivo, a crase será obrigatória: Enviei as cartas à minha agência, mas não à tua.
Depois da preposição até, quando indicar limite: Vamos até a (à) igreja.
Se o até for palavra denotativa de inclusão, e significar inclusive, não haverá crase: Conheço até as histórias antigas.
Às vezes, com a preposição até, a crase será recomendável para evitar ambiguidades:
ExcluirA enchente inundou a rua até a igreja. (inclusive, mesmo, também = palavra denotativa de inclusão)
A enchente inundou a rua até à igreja. (limite = preposição)